-
1 очаквам
оча̀квам гл. erwarten sw.V. hb tr.V., warten sw.V. hb itr.V. (някого/нещо auf jmdn./etw. (Akk)); очаквам гости gäste, Besuch erwarten; очаквам дете ein Kind erwarten; очаквам писмо auf eine Antwort warten; очаквам най-лошото auf das Schlimmste warten. -
2 очаквам бебе/дете
ein Baby/Kind erwarten -
3 expect
{iks'pekt}
1. очаквам
2. надявам се, разчитам (на)
to EXPECT payment for разчитам да ми се плати за
3. разг. предполагам, мисля, смятам, струва ми се
to be EXPECTing за жена чакам бебе, бременна съм* * *{iks'pekt} v 1. очаквам; 2. надявам се, разчитам (на); to expect pa* * *разчитам; очаквам; очаквам; предполагам; надявам се;* * *1. to be expecting за жена чакам бебе, бременна съм 2. to expect payment for разчитам да ми се плати за 3. надявам се, разчитам (на) 4. очаквам 5. разг. предполагам, мисля, смятам, струва ми се* * *expect[iks´pekt] v 1. очаквам; I little \expected that of him не очаквах такова нещо от него (от негова страна); I \expect her to tell me the truth очаквам тя да ми каже истината; 2. надявам се, разчитам; to be \expecting (за жена) очаквам дете, бременна съм; we didn't know what was \expected of us не знаехме какво се очакваше от нас; 3. разг. предполагам, струва ми се; мисля, считам; how do you \expect me to do it? как мислиш, че мога да го направя? do you \expect he'll come? - I \expect so мислите ли, че ще дойде? - мисля, че да. -
4 klein
klein adj 1. малък (на години, по размери); 2. нисък (на ръст); 3. незначителен; 4. дребнав, ограничен; kleines Geld дребни пари; ein kleines Mädchen малко момиче; umg ganz klein ( und hässlich) werden преставам да споря, подвивам си опашката; bis ins Kleinste до най-малки подробности; etw. Kleines bekommen ( erwarten) раждам (очаквам) дете; von klein auf от дете, от малък;* * *a 1. малък, дребен, ситен; млад; =es Geld дребни пари; =er Bruder най-млад брат; er ist = von Wuchs той е дребен, нисък на ръст; von = auf от дете, от малък; im =еn verkaufen продавам на дребно; 2. незначителен, дребнав; 3. прост, ограничен; in =еn Verhaltnissen leben живея скромно; ьber ein =es скоро; за малко време. -
5 esperar
1. tr 1) чакам; 2) надявам се, вярвам; 3) посрещам, чакам; 4) неизбежно е, очаква ме; 5) изчаквам (с предл. a); 2. intr 1) очаквам, надявам се; 2) разг. очаквам дете, бременна съм (за жена); esperar en uno вярвам в някого, доверявам му се; esperar sentado не вярвам много, че ще се случи; ser de esperar вероятно е, има надежда да стане. -
6 ein Baby/Kind erwarten
очаквам бебе/детеDeutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > ein Baby/Kind erwarten
-
7 ersehnen
erséhnen sw.V. hb tr.V. копнея, жадувам, очаквам с нетърпение; ein Kind heiß ersehnen горещо жадувам за дете.* * *tr копнея (по нщ). очакван с нетърпение. -
8 erwarten
erwárten sw.V. hb tr.V. 1. чакам, очаквам; 2. надявам се; разчитам (на появата на нещо); Ein Kind erwarten Чакам дете; Ich habe erwartet, dass... Очаквах, надявах се да...* * *das: wider =warten въпреки очакванията;
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Болгарский
- Немецкий